Национальный онлайн кинотеатр SWEET.TV продолжает создавать уникальный украиноязычный дубляж и дубляж культовых голливудских фильмов за свой счет в рамках проекта "Голливудская Украинкою". К инициативе присоединились украинские звезды и дети звезд.
В рамках проекта "Голливуд Украинская" компания за счет собственных средств создает уникальный украиноязычный дубляж и дубляж культовых голливудских фильмов, который ранее не имел дубляжа или был низкого качества.
В Украине, начиная с 2006 года, все фильмы, которые попадали на экраны кинотеатров, получали дубляж. Однако те, которые выходили до этого, не имели украинского дубляжа. Для трансляции на национальных телеканалах их быстро дубляжировали, что приводило к потере качества и удовольствия от просмотра фильма. Так получилось, что такие сервисы, как наш, больше ориентированы на рынок стран СНГ и России, поэтому качественный украинский трек - скорее редкость на рынке, чем норма. Поэтому мы взяли на себя инициативу создать эксклюзивный украинский дубляж и дубляж фильмов, которые в свое время были лишены этой возможности. Именно поэтому мы запустили проект "Голливуд Украинское кино", - отметил директор национального интернет-кинотеатра SWEET.TV. Александр Резунов. Для реализации проекта SWEET.TV подписаны прямые контракты с крупнейшими мировыми киностудиями Disney, Paramount, Universal, Sony и Metro-Goldwyn-Mayer. Они открыли доступ к исходным файлам на языке оригинала для локализации. Это позволило создать уникальный и качественный украинский дубляж и дубляж.
Кстати, это первый украинский онлайн кинотеатр, который сотрудничает с мейджорами специально для территории Украины, а не для стран СНГ.
Есть разница между терминами "дубляж" и "дубляж". Дубляж - это когда язык оригинала полностью удален. Зритель не слышит голоса актеров. Вместо этого вы слышите многоголосовую дорожку. Дубляж - это когда язык оригинала приглушен, но не удален. Аудиодорожка с языком дубляжа накладывается поверх нее. Этот метод намного дешевле и быстрее. Кстати, в дубляже участвуют около 15 профессиональных актеров, а для озвучивания часто оставляют около трех.
"Мы хотим, чтобы зритель мог прочувствовать каждую эмоцию и каждый полутон голоса любимого персонажа. Поэтому мы уделяем большое внимание деталям: делаем авторский перевод, подбираем профессиональных актеров и синхронизируем губную синхронизацию. В результате зрители получают действительно качественный фильм, который приятно смотреть", - говорит Александр Резунов.
украинские знаменитости уже присоединились к проекту: Юрий Горбунов, Руслана Писанка, Виктор Андриенко, Лес Заднепровский, Людмила Барбир, Денис Роднянский и дети украинских звезд: Мария Полякова, Тимур Кухарь, Андрей Потапенко, Варвара Кошевая.
Голливудский украинский проект уже окрестили первыми четырьмя фильмами Гарри Поттера, трилогией "Властелин колец"Матрица", первыми тремя частями Миссии: Невозможная франшиза, мультфильм "Мадагаскар" и многие другие культовые голливудские шедевры.
Также на SWEET.TV можно смотреть фильмы на языке оригинала и на русском языке, однако все мы уже убедились, что украинская аудиодорожка вызывает особые чувства.
"Что касается "Голливудской украинской" от SWEET.TV - это классный проект, дающий возможность насладиться мировым кинематографом с украинским дубляжем, который сделан очень качественно и очень профессионально. Надеюсь, что мой дубляжный талант тоже пригодится", - говорит шоумен и ведущий Владимир Остапчук.
Мотивированные проектом "Голливуд Украинкоджу", SWEET.TV приступили к созданию собственного контента. Так родился Фонд развития украинского кино и телевидения, куда компания переводит по 10 гривен с каждого платного подключения. Цель проекта - помочь развитию украинского кино, а это значит, что очень скоро мы сможем наслаждаться прохладным украинским кино и фильмами на украинском языке.
Подключитесь к SWEET.TV и получите шанс выиграть телевизор Samsung 4K каждый день и квартиру в Киеве 31 декабря. Подробности мероприятия
*Информация, предусмотренная Конституцией Украины и ст. 6 Закона Украины "О национальных меньшинствах в Украине".
Национальный онлайн кинотеатр продолжает создавать уникальные украинские дубляжи и озвучивание культовых голливудских фильмов за свой счет в рамках проекта "Голливуд Украинский". К инициативе присоединились украинские звезды и дети звезд. В рамках проекта "Голливуд Украинский" компания за свой счет создает уникальный украинский дубляж и дубляж знаменитых голливудских фильмов, которых раньше не было или было не очень хорошо. В Украине с 2006 года все фильмы, которые были выпущены в кинотеатрах, получили дубляж. Но те, которые были выпущены до этого, не были доступны в украинском дубляже. Когда их показывали по национальным телеканалам, их дубляжировали "в спешке", что приводило к потере качества и удовлетворенности фильмом.
"Так получилось, что услуги, подобные нашему, больше ориентированы на работу с рынком СНГ и России, а качественный украинский трек на рынке встречается реже нормы. Поэтому мы взяли на себя инициативу и создали эксклюзивный украинский дубляж и дубляж для фильмов, которые на тот момент были лишены этой возможности. Для этого, по сути, мы запустили проект "Голливудский украинский", - рассказал директор национального онлайн-кино Александр Резунов. Для реализации проекта SWEET.TV подписаны прямые контракты с крупнейшими мировыми студиями Disney, Paramount, Universal, Sony и Metro-Goldwyn-Mayer. Они открыли доступ к выходным файлам на языке оригинала для локализации. Это позволяет создавать уникальные и высококачественные украинские дубляжи и дубляжи. Также это первый украинский онлайн кинотеатр, сотрудничающий с мейзерами на территории Украины, а не СНГ.
Есть разница между дубляжем и дубляжем. Дубляж - это когда язык оригинала полностью удален. Зритель не чувствует голоса актеров. Вместо этого можно услышать роскошные аудиовизуальные произведения на языке дубляжа. Дубляж - когда язык оригинала приглушен, но не удален. Аудио дубляж с языком дубляжа ставится поверх него. Этот метод намного дешевле и замысловато. Для записи в дубляже участвуют около 15 профессиональных актеров, но для озвучивания часто заполняют более трех.
"Мы хотим, чтобы зритель мог почувствовать каждую эмоцию и тон голоса любимого героя. Именно поэтому мы уделяем большое внимание деталям: делаем авторский перевод, выбираем профессиональных актеров и синхронизируем кастинг. В результате зритель получает действительно хороший фильм, который приятно смотреть", - говорит Александр Резунов.
К проекту присоединились украинские знаменитости: Юрий Горбунов, Руслана Писанка, Виктор Андриенко, Лес Заднипровский, Людмила Барбир, Денис Роднянский и дети украинских звезд: Мария Полякова, Тимур Кухарь Андрей Потапенко, Варвара Кошова.
В рамках проекта "Голливуд Украинский" вы уже сняли 4 первых фильма Гарри Поттера, трилогию "Володарь людей"Матрица", первые три части франшизы "Миссия: Незаписанная", анимационный фильм "Мадагаскар" и многие другие культовые голливудские шедевры.
Также на SWEET.TV можно смотреть фильмы как на языке оригинала, так и на русском языке, но все мы уже знаем, что украинские аудиовизуальные фильмы очень особенные.
"Голливудский украинский" от SWEET.TV - это отличный проект, дающий возможность насладиться мировым кинематографом с украинским дубляжем, который сделан очень хорошо и очень профессионально. Надеюсь, что мой талант к дубляжу тоже пригодится", - говорит шоумен и ведущий Владимир Остапчук.
Мотивированные проектом "Голливуд Украинский", SWEET.TV начали создавать свой собственный контент. Так был создан Фонд развития украинского кино и телевещания, которому компания жертвует по 10 гривен за каждую платную подписку. Целью является поддержка развития украинского кинематографа, а это значит, что очень скоро мы сможем наслаждаться украинскими фильмами и фильмами на украинском языке.
Присоединяйтесь к SWEET.TV и получите шанс выиграть телевизор Samsung 4K каждый день и квартиру в Киеве 31 марта. Подробнее об акции